SAATEKS
"Sünonüümisõnastiku" esimese trüki ilmumisest on möödas 16 aastat. Selle aja jooksul on toimunud tajutavad muutused eesti keele sõnavaras, nimetatagu kas või võõrsõnade tulva, sõnatähenduste ja sõnakasutuste laienemist, kõnekeele ja slängi laiemat levikut.
"Sünonüümisõnastiku" täiendamiseks on kasutatud olulisemaid uuemaid sõnaraamatuid, sedeldatud on viimastel aastatel ilmunud ilu- ja tarbekirjandust. Minu suurim tänu kuulub Uno Liivakule, kes on aastate jooksul toonud mulle suure hulga ülestähendusi. Enamasti on need leidnud koha asjakohases sünonüümireas või aidanud vastavat sõnaartiklit selgemaks kirjutada.
Ülesehituselt on "Sünonüümisõnastik" säilitanud 1991. a väljaande struktuuri, ka koostamispõhimõtted on jäänud samaks. Küll on lisatud suur hulk uusi sõnaartikleid ning hulganisti viiteid, mille ülesanne on sisuliselt haakuvaid sünonüümiridu kokku viia, aidata sõnastiku kasutajal hõlpsamini sobivat sünonüümi leida. Samuti on sünonüümiridu täiendatud ja täpsustatud, koondatud, ümber korraldatud ja/või mitmeks jaotatud.
Murastes kevadel 2007
Asta Õim